Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Велика Хасекі гордо сиділа на своїй тахті, сонно потираючи очі. Вона не лягала спати, оскільки чекала на важливі новини від своєї головної служниці, яка досі не квапилася з'являтися. У покоях панувала нічна тиша, порушувана лише потріскуванням ґноту в срібній лампі. Важкі завіси майже не пропускали повітря, і Хюррем відчувала, як втому змішується з тривожним очікуванням. Її думки металися між материнською надією та холодною обережністю жінки, що звикла чекати удару навіть у хвилини спокою.

— Чогось бажаєте, Султано? — почувся голос Есми. Руда Хасекі лише заперечно похитала головою.

— Нічого не хочу, крім спокою, але його ти мені не принесеш на срібній таці.

— Повелитель приїжджає до Маніси вже завтра. Нарешті ви побачитеся знову, — всміхнулася калфа. Хюррем лише кивнула. Авжеж вона сумувала за коханим чоловіком, але рішення жити якийсь час у санджаці сина було правильним. Вона має вберегти свого первістка, що б там не було. А решта дітей і сам Падишах часто навідувати їх тут.

Султанша повільно випросталася, вдивляючись у темряву, немов там могли критися відповіді на всі її страхи. За роки у палаці вона навчилася читати тіні так само добре, як і людські обличчя.

— Лале Султан була якоюсь схвильованою, Султано, коли приходила до вас, — зауважила служниця.

— Ти теж помітила? Напевно, страждає, що Мехмет залишається до неї холодним... Але мені якось тривожно на душі. Наче передчуваю біду. Мехмет, мій лев, досі не може забути ту дівчину, Глінду. Вони так дивилися одне на одного в день її від’їзду, що я запитала себе: «Хюррем, що ж ти робиш? Хіба щастя твоєї дитини не важливіше за владу?».

Її голос став тихішим, майже ламким. У цю мить у ній говорила не Хасекі, не володарка гарему, а мати, яка усвідомлює, що навіть трон не здатен захистити серце дитини від болю.

— Ви ні в чому не винні, Султано...

— Ні, я винна, Есмо... Він намагається не показувати свого стану, та я ж бачу. Якщо з сином щось станеться, моє серце цього не витримає, — зітхнула жінка. Її материнська душа передчувала біду, та не відала, що горе підкрадається з іншого боку.

В повітрі повисла важка пауза — та сама, що з’являється перед бурею. Навіть полум’я лампи на мить здригнулося, немов відчувши зміну долі.

В цю мить у покоях з’явилася стара скарбнича.

— Де ж ти пропадаєш, Фахріє? Сил немає чекати! Ну що там? Ти все зробила? — допитувалася Хюррем. На обличчі Фахріє грала усмішка.

— Дівчина пройшла випробування, Султано.

Хюррем подалася вперед, ніби кожне слово могло змінити майбутнє її синів. У її очах загорівся той особливий блиск — поєднання владності й материнської надії.

— Та розповідай же в деталях, ідеться про мого сина! — вигукнула Хасекі й указала служниці на місце поруч.

Присівши, Хатун мовила:

— Коли я сказала їй про хелвет, вона дуже зраділа. Аж засяяла щастям. Певно, вирішила, що я говорю про Шехзаде Джихангіра. Ми вже мали виходити з гарему, як я оголосила, що вона піде до Мехмета. Що тоді сталося — ви б бачили! Вона вперлася, схопила мене за руку: «Фахріє, я не піду до Шехзаде Мехмета! Не можу!». Питаю: «Чому?», а вона мені: «Я кохаю Шехзаде Джихангіра! Лише йому належу!». Я наказала їй замовкнути, а вона як зарепетує: «Можеш мене вбити, а віри моєї в Шехзаде Джихангіра не вб’єш!». Зрештою, вона вирвалася від агів і втекла до нашого принца. Наскільки я знаю, вона й досі в його покоях...

— Он як? — Хюррем здивовано підняла брову. — Що ж, якщо так, то нехай хоч один мій син буде щасливим. Ходімо до них, Фахріє. Порадую їх благою звісткою: відтепер ця Кеті належатиме гарему Джихангіра.

Це рішення було несподівано легким — немов саме серце Хюррем штовхнуло її вперед, обминаючи холодний розрахунок. Вона дозволила собі розкіш бути матір’ю, а не політиком.

У гарному настрої дві жінки поспішали палацовим коридором. Світильники кидали м’яке світло на мармурові стіни, і кроки Хасекі звучали незвично легкими. Зупинившись навпроти покоїв сина, Султанша якусь мить вагалася, чи варто заходити серед ніч. Однак, знаючи шляхетність сина, вона вирішила, що заходити можна сміливо. Фахріє прочинила двері.

Тихо зайшовши всередину, Хюррем зупинилася на порозі. Жестом вона наказала скарбничій бути обережною, а сама милувалася цією картиною. Джихангір мирно спав, ніжно обіймаючи дівчину. На його вустах іскрилася посмішка — така ж чарівна, як у дитинстві, коли мати співала йому колискову. Кеті теж виглядала щасливою, дрімаючи на плечі принца.

— Мій Джихангіре, — прошепотіла Хасекі, покидаючи покої. Серце її наповнилося бальзамом. Її нещасний син, що так довго страждав, нарешті знайшов свою пристань. Ту, що не побоялася смерті й відмовилася від влади заради нього.

Коридори знову поглинули її постать, а разом із нею — й мить спокою, подаровану долею лише на кілька годин.

Ранок наближався, а зла Доля готувала новий сюрприз закоханим. Вони й не здогадувалися про милість Хюррем Султан. Деніз прокинулася першою. Відчувши навколо свого тіла сильні руки принца, вона щасливо посміхнулася, та в ту ж мить її охопив страх. Що буде, коли її знайдуть? Лале не зупиниться...

Серце Деніз стиснулося. Щастя в палаці завжди було крихким, мов тонке скло, яке розбивається від одного необережного кроку.

Раптом двері покоїв відчинилися. На порозі з’явилася єхидна постать Айтюрк. У її руці блищало лезо ножа.

— Якщо хочеш, щоб він залишився живим — негайно йди за мною, — прошепотіла Хатун і зникла в коридорі.

Деніз застигла. Кров у її жилах захолола.

— Як шкода, що ми не зможемо бути разом, — прошепотіла венеційка, дивлячись на коханого. Вона востаннє торкнулася його вуст ніжним поцілунком. — Я кохаю тебе, не забувай цього... Прощавай, мій Шехзаде.

Її серце кричало, але тіло рухалося тихо й обережно, ніби саме повітря могло зрадити її.

Вона обережно вибралася з обіймів принца, поправила сукню і тихо вийшла з покоїв, маючи лише одну мету: відвести від нього лихо. Відбігши вбік, вона злякано завмерла, відчувши терпкий запах небезпеки. Раптом чиїсь руки грубо схопили її ззаду, затиснувши рота тканиною, що пахла димом і сонною травою. В голові Деніз запаморочилося, і за мить вона втратила свідомість.

Ясміна Елісон
Янгол життя

Зміст книги: 38 розділів

Спочатку:
Розділ 1. Згасла зірка Венеції
1771929638
31 дн. тому
Розділ 2. Зустріч біля джерела
1771930868
31 дн. тому
Розділ 3. Під захистом ангела
1771931061
31 дн. тому
Розділ 4. Небо в кімнаті
1771931696
31 дн. тому
Розділ 5. Тіні нічного саду
1771931743
31 дн. тому
Розділ 6. Отруєна кров
1771931794
31 дн. тому
Глава 7. Поцілунок життя
1771931847
31 дн. тому
Розділ 8. Мереживо спокуси та обов'язку
1771931901
31 дн. тому
Розділ 9. Голос серця проти палацових тіней
1771931957
31 дн. тому
Розділ 10. Солодкий смак довіри
1771932005
31 дн. тому
Розділ 11. Ніч, що дарує життя
1771932086
31 дн. тому
Розділ 12. Ціна вірності та таємне послання
1771932140
31 дн. тому
Розділ 13. Між світлом надії та тінню змови
1771932412
31 дн. тому
Розділ 14. Весільні дзвони та тіні розлуки
1771932456
31 дн. тому
Розділ 15. Танець волі та болю
1771932502
31 дн. тому
Розділ 16. Тіні в коридорах та кайдани волі
1771932589
31 дн. тому
Розділ 17. Тріумф кохання Султани
1771932754
31 дн. тому
Розділ 18. Рецепт щастя
1771932797
31 дн. тому
Розділ 19. Політ над безоднею
1771932859
31 дн. тому
Глава 20. Політ віри
1771932944
31 дн. тому
Глава 21. Болісне прощання
1771933044
31 дн. тому
Розділ 22. Тінь у пральні
1771933107
31 дн. тому
Розділ 23. Між коханням та смертю
1771933170
31 дн. тому
Розділ 24. Між материнською радістю та подихом смерті
1771933239
31 дн. тому
Глава 25. Попіл надії
1771933290
31 дн. тому
Глава 26. Обіцянка на межі вічності
1771933417
31 дн. тому
Розділ 27. Сповідь Шехзаде
1771933457
31 дн. тому
Розділ 28. Коли падають маски
1771933722
31 дн. тому
Розділ 29. Тріумф кохання і волі
1771933779
31 дн. тому
Розділ 30. Падіння фаворитки
1771933820
31 дн. тому
Розділ 31. Світанок нового життя
1771933863
31 дн. тому
Глава 32. Вчинити як правильно
1771933928
31 дн. тому
Глава 33. Навіки разом
1771933963
31 дн. тому
Глава 34. Рішення Шехзаде
1771933998
31 дн. тому
Розділ 35. Повернення до серця
1771934028
31 дн. тому
Глава 36. Серйозне рішення
1771934059
31 дн. тому
Глава 37. Подвійне щастя
1771934100
31 дн. тому
Епілог: Світанок золотої епохи
1771934124
31 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!