Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Джихангір дивився на Кеті, яка завмерла від переляку, і в його очах промайнула лукава іскра.

Вона стояла нерухомо, мов спіймана пташка, притискаючи руки до грудей, ніби намагалася втримати серце, що калатало надто голосно. Її подих був уривчастим, очі — широко розплющені, сповнені страху й нерозуміння. Джихангір помітив усе: і тремтіння її плечей, і те, як вона намагалася не дивитися йому в очі.

— То ось воно як... — протягнув він, спостерігаючи за розгубленою венеційкою. — І що ж на неї чекає тепер, калфо?

Його голос звучав майже байдуже, але в цій удаваній легкості ховалася напруга. Він не зводив погляду з Кеті, ніби вже прийняв якесь рішення, але дозволяв подіям іти своїм шляхом.

— Хюррем Султан сама вирішить її долю, — відповіла Айтюрк, шанобливо схиливши голову. — А поки дозвольте відвести рабиню до гарему.

Калфа говорила рівно, як і личило жінці, що звикла ходити лезом ножа між наказом і милістю. Вона кинула на дівчину швидкий погляд — оцінювальний, холодний.

— Ведіть, — наказав Джихангір, але голос його став сталевим. — Та дивіться, щоб жодна волосина не впала з її голови. Я сам поговорю з матір'ю.

Останні слова прозвучали так, що сумнівів не лишалося: це не прохання. Айтюрк знову вклонилася, вже глибше.

Коли Кеті повели геть, калфа повідомила принцу радісну новину: Лале Султан знову вагітна.

На мить обличчя Джихангіра проясніло — він щиро зрадів за брата. У цій новині було життя, продовження, надія. Та радість виявилася гіркою.

У серці Джихангіра радість за брата переплелася з гірким відлунням власної самотності.

Він звик до цього відчуття — стояти осторонь чужого щастя, бути свідком, а не учасником. Тінь болю знову торкнулася його свідомості, нагадуючи про ті межі, які він сам собі поставив.

Побажавши Мехмету вдалого полювання, він поспішив до покоїв матері.

Кроки його були швидкими, майже різкими, ніби він боявся передумати.

Хюррем Султан зустріла сина з тривогою.

Вона відчула це ще до того, як побачила його: материнське серце вловлює зміну повітря.

Час не мав влади над її красою, але серце матері завжди відчувало біль дітей.

Її очі, уважні й проникливі, миттєво ковзнули по його обличчю, затримавшись на тіні втоми.

— Джихангіре, мій леве! Чому ти повернувся раніше? Тобі знову зле? — вона пригорнула його до себе.

Її руки були теплими, знайомими з дитинства, і в цю мить він дозволив собі на секунду розслабитися.

— Не хвилюйтеся, Валіде, — заспокоїв її син, цілуючи руку. — Мені справді було недобре, але зараз... зараз я почуваюся значно краще.

Він усміхнувся, але усмішка була тонкою, натягнутою.

Хюррем примружилася, помітивши дивний блиск у його очах.

Це був не біль. І не втома. Це було щось інше — давно забуте.

Джихангір ніяково перевів тему на вагітність Лале Султан, але розмова швидко повернулася до болючого — до гарему.

Він знав цей шлях напам’ять і все ж щоразу сподівався оминути його.

— Джихангіре, я мушу нагадати... — почала вона, але син м’яко зупинив її:

Він підвів руку, не дозволяючи словам упасти між ними, як камінь.

— Ви знаєте, чому я відмовляюся. Прошу, закриємо цю тему. Я прийшов просити про інше.

Він розповів про втікачку, яку знайшов у лісі.

Про те, як вона тікала, як дивилася на нього з недовірою, як трималася за свободу, мов за останній ковток повітря.

Джихангір просив не карати Кеті, пояснюючи її вчинок не непослухом, а лише жагою до волі.

Слова його були спокійні, але в них бриніла щирість.

Хюррем, яка сама колись пройшла цей шлях, хитро всміхнулася.

Вона впізнала цей вогонь.

Вона побачила в очах сина те, чого не бачила роками — справжній інтерес до життя.

— Добре, мій сину. Заради тебе я помилую її. Нехай навчається наших звичаїв, і якщо буде старанною — отримає службу.

Коли син пішов, Хюррем негайно покликала Фахріє-хатун.

— Я хочу побачити цю дівчину, — наказала вона.

Стоячи на терасі, що виходила в ташлик, Хасекі прискіпливо оглядала Кеті. Дівчина стояла рівно, хоч пальці її тремтіли.

— Вона втекла, отже, хитра, — зауважила Фахріє.

— Навчи її всього, — прошепотіла Хюррем. — Можливо, ця дівчина — та, на кого ми так довго чекали. Я бачила сьогодні свого сина і зрозуміла: не все втрачено. Треба допомогти йому, але дуже обережно.

Тим часом у гаремі Фахріє-хатун оголосила волю Султани: Кеті помилувана завдяки заступництву шехзаде Джихангіра.

Слова впали, мов грім.

Кеті заніміла від несподіванки.

Світ ніби перевернувся.

Той привітний юнак, якого вона називала шпигуном, виявився принцом крові!

Коли Хасекі Хюррем Султан проходила через ташлик, гарем завмер у поклоні.

Тиша була гнітючою.

Проте за спиною великої жінки вже повзли отруйні чутки.

Вони розросталися швидко, як пліснява.

Наложниці пошепки згадували прокляття Махідевран, шепотіли про загиблих синів Хюррем і пророкували швидку смерть Джихангіру.

— Замовкніть! — раптом викрикнула Кеті, вриваючись у коло пліткарок. — Що за маячню ви несете? Чому це він має помирати?

— Ти чого кричиш? — огризнулася Айше. — Закохалася? Дарма, він каліка. Тобі нічого не світить!

— Не смійте! Не смійте так говорити про нього! — закричала венеційка і, стиснувши кулаки, кинулася на дівчат.

Бійку ледь розтягнула Айтюрк-калфа.

Крики, рване дихання, подряпані обличчя.

Розхристані, з подряпинами на обличчях, дівчата стояли перед нею, схиливши голови.

Гнів калфи був тихим, але небезпечним.

Калфа покарала їх, залишивши без вечері, але після відізвала Кеті вбік.

— Ти захищаєш його? — тихо запитала Айтюрк. — Але робиш це нерозумно. Ти — наложниця Мехмета. Якщо хочеш бути поруч із Джихангіром, припини скандалити. Будь хитрою. Не дай шехзаде забути про тебе.

Кеті дивилася на калфу з болем у очах.

— Це правда? — прошепотіла вона. — Те, що кажуть про його хворобу?

— Так, — зітхнула Айтюрк. — Вроджена вада. Страшні болі, які не втамовують ні ліки, ні масажі. Він відмовляється від гарему, бо не хоче бачити жалість у жіночих очах.

Пізніше, сидячи на твердому ліжку, Кеті ігнорувала шлунок, що бурчав від голоду.

Їй було байдуже до покарання.

Подруги намагалися її втішити, але вона лише міцніше стискала кулаки.

— В гаремі подруг не буває, — прошепотіла дівчина собі під ніс.

Вона згадувала обличчя Джихангіра, його теплу руку, що підтримала її біля джерела, і ту ласкаву посмішку.

Тепер вона знала: він не просто врятував її від покарання.

Він став для неї тією самою зіркою, про яку колись розповідала мати.

І Кеті дала собі слово: вона знайде спосіб стати для нього не жалістю, а зціленням.

Ясміна Елісон
Янгол життя

Зміст книги: 38 розділів

Спочатку:
Розділ 1. Згасла зірка Венеції
1771929638
30 дн. тому
Розділ 2. Зустріч біля джерела
1771930868
30 дн. тому
Розділ 3. Під захистом ангела
1771931061
30 дн. тому
Розділ 4. Небо в кімнаті
1771931696
30 дн. тому
Розділ 5. Тіні нічного саду
1771931743
30 дн. тому
Розділ 6. Отруєна кров
1771931794
30 дн. тому
Глава 7. Поцілунок життя
1771931847
30 дн. тому
Розділ 8. Мереживо спокуси та обов'язку
1771931901
30 дн. тому
Розділ 9. Голос серця проти палацових тіней
1771931957
30 дн. тому
Розділ 10. Солодкий смак довіри
1771932005
30 дн. тому
Розділ 11. Ніч, що дарує життя
1771932086
30 дн. тому
Розділ 12. Ціна вірності та таємне послання
1771932140
30 дн. тому
Розділ 13. Між світлом надії та тінню змови
1771932412
30 дн. тому
Розділ 14. Весільні дзвони та тіні розлуки
1771932456
30 дн. тому
Розділ 15. Танець волі та болю
1771932502
30 дн. тому
Розділ 16. Тіні в коридорах та кайдани волі
1771932589
30 дн. тому
Розділ 17. Тріумф кохання Султани
1771932754
30 дн. тому
Розділ 18. Рецепт щастя
1771932797
30 дн. тому
Розділ 19. Політ над безоднею
1771932859
30 дн. тому
Глава 20. Політ віри
1771932944
30 дн. тому
Глава 21. Болісне прощання
1771933044
30 дн. тому
Розділ 22. Тінь у пральні
1771933107
30 дн. тому
Розділ 23. Між коханням та смертю
1771933170
30 дн. тому
Розділ 24. Між материнською радістю та подихом смерті
1771933239
30 дн. тому
Глава 25. Попіл надії
1771933290
30 дн. тому
Глава 26. Обіцянка на межі вічності
1771933417
30 дн. тому
Розділ 27. Сповідь Шехзаде
1771933457
30 дн. тому
Розділ 28. Коли падають маски
1771933722
30 дн. тому
Розділ 29. Тріумф кохання і волі
1771933779
30 дн. тому
Розділ 30. Падіння фаворитки
1771933820
30 дн. тому
Розділ 31. Світанок нового життя
1771933863
30 дн. тому
Глава 32. Вчинити як правильно
1771933928
30 дн. тому
Глава 33. Навіки разом
1771933963
30 дн. тому
Глава 34. Рішення Шехзаде
1771933998
30 дн. тому
Розділ 35. Повернення до серця
1771934028
30 дн. тому
Глава 36. Серйозне рішення
1771934059
30 дн. тому
Глава 37. Подвійне щастя
1771934100
30 дн. тому
Епілог: Світанок золотої епохи
1771934124
30 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!