Хвіртка прочинилася рівно настільки, щоб із темряви визирнув уже знайомий череп.
— Пс-с-с.
Я смикнулася так різко, що мало не врізалась обличчям у ковану огорожу.
— А-А-А!
Скелет перелякано відсахнувся.
— Тихіше! Ви розбудите майстра!
Я втупилася в Альфредо. Той стояв у напівтемряві з маленьким ліхтарем у кістлявій руці й виглядав як ожилий нічний кошмар дизайнера інтер’єрів. На його голому черепі тепер красувався інший бант. Червоний. З оксамитовою стрічкою.
— Господи… — видихнула я, хапаючись за серце. — Не можна ж так підкрадатися до людей! Особливо якщо ти буквально скелет!
Альфредо винувато клацнув щелепою.
— Пробачте, леді. Але майстер звелів вас не впускати.
— Тоді навіщо ти відкрив хвіртку?
Скелет гордо випростався.
— Бо надворі холодно, а у вас зовсім невідповідне взуття для місцевих доріг.
Я кілька секунд дивилася на нього.
— Знаєш що? Не вірю, що кажу це. Але ти зараз — найадекватніша людина за весь сьогоднішній день.
— Дякую, — вдоволено відповів Альфредо. — Хоча технічно…
— Тільки не починай. І мене звати Марія. Для друзів — Марі.
Він змовницьки поманив мене пальцем.
— Альфредо. — Представився він. — Швидше. Поки майстер спить.
Я озирнулася на порожню дорогу, ліс і туман, у якому, здається, досі блукав ввічливий перевертень у циліндрі. Рішення далося мені напрочуд легко.
— Та й будь ласка. У мене вже немає моральних сил боятися балакучих кісток. Особливо коли вони ввічливі й милі.
Я шмигнула у хвіртку.
Усередині кладовище виявилося красивим, доглянутим і затишним. Не «красивим», як кав’ярня з гірляндами й цінником у двісті гривень за круасан. А старим, тихим, дивно спокійним — із чистими постаментами, розсипами квітів і невеликими статуями, що визирали з-поміж рослин.
Під ногами тягнулася доріжка з темного каменю. Поміж склепами мерехтіли фіолетові ліхтарі. Величезні дерева схилялися над стежками так, ніби намагалися підслухати чужі таємниці. Туман чіплявся за надгробки.
Десь тихо каркнув ворон. Я зіщулилася.
— У вас тут дуже… атмосферно.
— Дякую! — пожвавився Альфредо. — Я якраз наполягав на більшій кількості підсвітки біля родинного мавзолею. Майстер вважає, що фіолетове сяйво «руйнує скорботну естетику», але я кажу: якщо вже помирати — то стильно. А цього сезону фіолетовий — улюблений колір столичних модниць.
Я нервово хмикнула.
— А ти справді дизайнер, так?
Скелет різко зупинився. Навіть ліхтар у його руці ледь здригнувся.
— Ви помітили?
— Ну, у тебе на черепі бант.
— Це акцентний елемент!
— Вибач.
Він ніби засяяв від щастя.
— Ніхто не розуміє мистецтва в цьому домі, — трагічно повідомив Альфредо, поки ми йшли поміж могил. — Майстер вважає, що саван має бути «простим і гідним». Але де драма? Де силует? Де концепція?!
— Так! — раптом обурилася я. — Чому люди вважають, що похорон має бути похмурим? Це ж буквально остання публічна поява людини!
Альфредо завмер. Повільно повернув до мене череп.
— Леді Маріє…
— Що?
— Ви щойно сказали найпрекраснішу річ, яку я чув за останні двадцять сім років.
Я кліпнула.
— Скільки?
— Тридцять один, якщо рахувати період мого часткового розкладання.
— Не хочу уточнювати.
— Мудре рішення.
Ми звернули між двома особливо величезними склепами, і я раптом зрозуміла, що кладовище значно більше, ніж здавалося з дороги.
— Тут реально хтось живе?
— Звісно. Родина Блеків володіє кладовищем уже понад триста років.
— Ні, я маю на увазі — хто тут справді живе постійно?
— А. Переважно майстер. Я. І інколи привиди, але вони рідко платять оренду.
— Привиди платять оренду?!
— Не платять. У цьому й проблема. Тому майстрові доводиться застосовувати талант екзорциста, щоб виганяти цих халявників.
Я вже навіть не знала, як на це реагувати. Про талант майстра виставляти гостей за двері я вже знала не з чуток.
Наприкінці доріжки показався невеликий склеп. Не величезний мавзолей і не моторошна усипальниця. А акуратна кам’яна будівля з круглим вікном і різьбленими дверима.
Альфредо гордо розчинив їх переді мною.
— Ласкаво прошу до мого творчого куточка!
Я ступила всередину і завмерла.
Склеп виглядав як майстерня божевільного готичного модельєра. Усюди лежали тканини. Чорний оксамит. Мереживо. Стрічки. Котушки ниток. У кутку стояв манекен. Точніше… е-е… майже манекен.
— Це що? Людський хребет?
— Основа для корсетів, — ніяково пояснив Альфредо. — Дуже зручна анатомія.
На стінах висіли ескізи: сукні, сюртуки. капелюхи. Один саван навіть підозріло нагадував сукню з показу високої моди. Ну, знаєте, оте все, що потім розлітається у тредсі як приклад переробки пластикових відходів на червоній доріжці.
А посеред усього цього стояв маленький столик із чайником і чашками. І чомусь саме це остаточно добило мою психіку.
Бо це було надто нормально. Надто затишно. Надто по-домашньому. Наче я зараз у якихось своїх дитячих спогадах збираюся поїти чаєм ляльок у садовому будиночку. От тільки ляльки тут суто кістяні.
Після цього божевільного дня й вечора я раптом відчула, наскільки втомилася.
— Ох… — тільки й видихнула я.
Альфредо миттю заметушився.
— Сідайте! Зараз принесу чай! У мене є плед! І, здається, десь залишилися лимонні тістечка з останнього поминального обіду!
— З якого… поминального обіду?
— Не хвилюйтеся. Гості майже не їли. І комахи теж, я все сховав. Люблю, знаєте, влаштовувати чаювання…
Це прозвучало зовсім не заспокійливо, але сил боятися вже не лишилося. Я повільно опустилася на кам’яну лаву, вкриту темним пледом. І вперше за весь цей кошмарний день відчула, що, можливо, не помру просто сьогодні.
