Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Щось ви не в настрої, Пряна принцесо, — помітив він, роблячи ковток з високого келиха. — Не подобається свято?

— Ви щойно порушили нашу домовленість.

— О, ні, — він підкликав слугу в барвистому вбранні, забрав з таці ще один келих і передав мені, — ви зробили це першою, коли звернулися до мене за титулом.

— Якщо я стану вітати вас на ім'я, чутки не зупиняться на тому, що ви у цьому році маєте намір одружитися, — посмішка сама проступила на губах. Чесно! Я не збиралася йому посміхатися.

— Гадаєте, тоді люди почнуть казати, що я обрав вас? — з легким прижмуром поцікавився він, якось дивно на мене дивлячись. — Невже, ви вбачаєте у цьому щось погане?

— В чутках чи у вас, Доріане?

— Це вже становиться чимось цікавим, — посмішка на обличчі принца перетворилася на криву усмішку. — І що ж такого поганого ви вбачаєте в мені?

— Ви принц, — знизала я плечима. Мене спитали прямо, тож чому я мала брехати? — Майбутній король. А я не хочу ставати чиєюсь королевою.

— Бо ви хочете стати просто королевою, — зрозуміло кивнув він. — Нехай і королівство ваше буде лише справою родини.

— Справу родини успадкує мій брат, а не я.

— Це той брат, який зараз танцює з іншою торговою принцесою? — наче знущаючись перепитав він. — Цікаво, чи підійде він до справ з холодною головою, коли леді де Лое успадкує справу свого батька?

— “Коли”… Не “якщо”, — я знову поглянула на принца знизу вверх. — Ви навіть не припускаєте думки, що у лорда де Лое народиться спадкоємець?

— Гадаєте, принцеса Есенцій це допустить? — пирхнув він, залпом допиваючи вино зі свого келиха.

Після цих слів я зовсім по-інакшому поглянула на жінку, що зараз фліртувала з Гідеоном.

А Доріан має рацію. Луїза зробить все, щоб успадкувати торгову імперію батька. Чи можливо, що саме через це її мачуха вже років сім не може подарувати чоловіку дитину?

— Ви вкладаєте у мою голову погані думки, Доріане, — помітила я і повернула чоловіку келих, з якого і ковтка не встигла зробити. — Не думала, що сам кронпринц може поширювати такі чутки.

— А може я ділюся з вами секретами, які відомі тільки мені? У будь-якому випадку, ви чудово дали мені зрозуміти, що не бажаєте знаходитися в моїй компанії, леді Браер. Це образливо, не стану приховувати. Однак, я все розумію.

Промовляючи це, він продовжував криво усміхатися, через що я не могла зрозуміти — жартує він чи ні.

Та навіть якщо це і було простим жартом, кронпринц кивнув мені та поквапився зникнути у напівтемряві залу. А мені… мені від цього чомусь стало сумно.

Розібратися у своїх почуттях я не встигла. Музика для першого танцю завершилася, і в мій бік вже йшов Гідеон. У який саме момент і де він загубив Луїзу я не знала, та це мене і не дуже цікавило. Мене цікавила тільки дурнувата широка посмішка на обличчі людини, на яку батько покладав всі свої надії.

— Серйозно? — пирхнула я, коли брат тільки встиг до мене наблизитися. — Луїза де Лое? Ти настільки дурний, брате?

— Те що між вами непорозуміння, мене не стосується, сестро, — надто різко відповів він, а мене наче на місці підкинуло від цього. Та лорд Браер і не думав зупинятися. — Не знаю, що там між вами трапилося, але вона така сама леді, як і будь-яка тут. Я не збираюся звітувати перед своєю молодшою сестрою з приводу того з ким я проводжу час.

Я тільки вдихнути змогла, а видихнути — вже ні.

Мене охопило гаряче невдоволення. Обурення. Злість.

Може я і хотіла б розповісти Гідеону, що стало першою та останньою краплею моєї нелюбові до цієї зміюки, однак тепер він нічого не дізнається! Нехай сам відчує, які в цієї квітки отруйні шипи.

Я їх відчула у свій час, коли ми ще були подругами. А потім і пізніше — коли від нашої дружби нічого не залишилося.

Пропаливши брата злим поглядом, я покрокувала залою. Перехопила слугу з тацею і вихопила з неї келих. Це вино я збиралася випити. Випити до останньої краплі.

А потім побачила чоловіка, з яким спостерігала за метеликами. Крістіан стояв неподалік від танцюючих пар та спостерігав за аристократами. Не підійшов до лордів, що обговорювали щось цікаве тільки їм. Не залицявся до дам, які вже запримітили нову жертву. Ні, він відчужено стояв у стороні та просто спостерігав за усіма на відстані.

І я не втрималася. Попрямувала у його бік, на ходу допиваючи вміст келиха. Зупинилися за кілька кроків, перехопила погляд блакитних очей і стала поряд із ним, спрямувавши свій погляд у зал.

Анна Мінаєва
Місто трьох королів

Зміст книги: 73 розділа

Спочатку:
Розділ 1.1
1743635820
247 дн. тому
Розділ 1.2
1743681600
247 дн. тому
Розділ 1.3
1743714000
246 дн. тому
Розділ 1.4
1743696000
247 дн. тому
Розділ 2.1
1743713850
247 дн. тому
Розділ 2.2
1743720765
246 дн. тому
Розділ 2.3
1743726241
246 дн. тому
Розділ 2.4
1743800400
245 дн. тому
Розділ 2.5
1743795258
246 дн. тому
Розділ 2.6
1743832800
245 дн. тому
Розділ 3.1
1743886800
244 дн. тому
Розділ 3.2
1743887085
244 дн. тому
Розділ 3.3
1743937200
244 дн. тому
Розділ 3.4
1743973200
243 дн. тому
Розділ 4.1
1744023600
243 дн. тому
Розділ 4.2
1744059600
242 дн. тому
Розділ 4.3
1744102800
242 дн. тому
Розділ 4.4
1744113600
242 дн. тому
Розділ 4.5
1744146000
241 дн. тому
Розділ 5.1
1744264800
240 дн. тому
Розділ 5.2
1744351200
239 дн. тому
Розділ 5.3
1744524000
237 дн. тому
Розділ 5.4
1744610400
236 дн. тому
Розділ 6.1
1744696800
235 дн. тому
Розділ 6.2
1744869600
233 дн. тому
Розділ 6.3
1744956000
232 дн. тому
Розділ 7.1
1745042400
231 дн. тому
Розділ 7.2
1745128800
230 дн. тому
Розділ 8.1
1745215200
229 дн. тому
Розділ 8.2
1745301600
228 дн. тому
Розділ 8.3
1745474400
226 дн. тому
Розділ 9.1
1745560800
225 дн. тому
Розділ 9.2
1745647200
224 дн. тому
Розділ 9.3
1745733600
223 дн. тому
Розділ 10.1
1745820000
222 дн. тому
Розділ 10.2
1745906400
221 дн. тому
Розділ 10.3
1746079200
219 дн. тому
Розділ 11.1
1746165600
218 дн. тому
Розділ 11.2
1746252000
217 дн. тому
Розділ 11.3
1746260131
217 дн. тому
Розділ 12.1
1746338400
216 дн. тому
Розділ 12.2
1746424800
215 дн. тому
Розділ 13
1746511200
214 дн. тому
Розділ 14.1
1746684000
212 дн. тому
Розділ 14.2
1746770400
211 дн. тому
Розділ 15.1
1746856800
210 дн. тому
Розділ 15.2
1746943200
209 дн. тому
Розділ 15.3
1747029600
208 дн. тому
Розділ 16.1
1747116000
207 дн. тому
Розділ 16.2
1747288800
205 дн. тому
Розділ 17
1747375200
204 дн. тому
Розділ 18.1
1747461600
203 дн. тому
Розділ 18.2
1747548000
202 дн. тому
Розділ 18.3
1747634400
201 дн. тому
Розділ 19.1
1747720800
200 дн. тому
Розділ 19.2
1747893600
198 дн. тому
Розділ 19.3
1747980000
197 дн. тому
Розділ 20.1
1748066400
196 дн. тому
Розділ 20.2
1748152800
195 дн. тому
Розділ 21.1
1748239200
194 дн. тому
Розділ 21.2
1748242800
194 дн. тому
Розділ 21.3
1748253600
194 дн. тому
Розділ 22.1
1748325600
193 дн. тому
Розділ 22.2
1748498400
191 дн. тому
Розділ 22.3
1748584800
190 дн. тому
Розділ 23
1748671200
189 дн. тому
Розділ 24.1
1748757600
188 дн. тому
Розділ 24.2
1748844000
187 дн. тому
Розділ 25.1
1748930400
186 дн. тому
Розділ 25.2
1749103200
184 дн. тому
Розділ 25.3
1749213925
183 дн. тому
Розділ 26.1
1749189600
183 дн. тому
Розділ 26.2
1749213938
183 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!