Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Метелики, — зачаровано видихнула я, спостерігаючи за різнобарвними комахами, яких злякав гуркіт зачинених дверей. Вони заполонили собою весь простір, злякано шурхотіли крилами.

Половина з них вже обліпила рослини. Інша ж продовжувала кружляти навколо нас.

— Як красиво, — прошепотіла я, боячись вдихнути. Один із метеликів сів на синій сюртук лорда, кілька разів вдарив білими крилами по повітрю, струшуючи на тканину пилок. І шурхнув далі.

— Тепер зрозуміло нащо скло навколо свічок, — у голосі Крістіана я почула посмішку. Задерла голову і точно — чоловік посміхався, а на його щоках виднілися грайливі ямочки.

— Які цікаві квіти, — я зробила обережний крок вперед, щоб не зачепити метеликів, які від нас не відлітали.

— Знаєте, що це?

— Не впевнена, — пробурмотіла я, нахиляючись над горщиками. Однак метелики так сильно обліпили рослину, що мені нічого не вдавалося роздивитися. — Ох!

Варто було мені поворухнутися, як купа комах вирішила злетіти і обліпити мою сукню.

Вони вчепилися своїми лапками у корсет та каміння, застигли на місці та гіпнотично рухали різнобарвними крильцями.

— Здається, ви їм сподобалися не менше за ті квіти, — з тихим сміхом промовив Крістіан. — Вам допомогти?

— Тільки обережно, — прошепотіла я і подула на одного з метеликів. З його білих крил зірвався червоний пилок, однако комаха і не думала полишати своє місце. — Здається, їм сподобалася не я, а моя сукня.

— А може ваш парфум, — лорд Шерве підійшов ближче, затулив спиною світло від свічок. — Він дуже солодкий.

— Сподіваюся, що це був комплімент, — нервово посміхнулася я, нарешті позбавившись від частки метеликів.

— Так, спробуймо, — Крістіан підставив руку, ледве торкаючись мене біля талії. Один з метеликів злетів. Потім другий, третій.

Тим часом я потягнулася до квітів і, сподіваючись, що граф мене за це не вб’є, відірвала тоненьку гілочку одразу з трьома квітками.

— Метеликам шкодити не можна, а рослинам можна? — Крістіан навіть не поглянув на мене, зосереджено схилившись… над моїм декольте.

За мить я відчула вітерець на ключицях, це Крістіан намагався злякати комах подихом.

— Рослина загоїть свою рану досить швидко, до того ж я відщипнула лише паросток, — пробурмотіла у відповідь, червоніючи, як ті самі квіти. Бо якщо зараз хтось зайде… ми ж нічого не пояснимо.

— Вони не хочуть вас полишати, — похитав він головою і звів погляд. Саме в той момент, коли я дивилася на нього. — Ви зашарілися, леді Браер?

Я почула сміх в його питанні, хоча чоловік лише ледь помітно посміхався.

— Я…

— Не хотів вас бентежити, — Крістіан випростався. — Я маю перепросити за свою поведінку?

— Ви нічого не зробили, — хитнула я головою, намагаючись зібратися з думками і заспокоїтися. — Просто вся ця ситуація…

— Так, незвично, — погодився він. — О, ваш метод працює краще за мій.

Він подивився кудись убік. Я теж перевела погляд.

Частина метеликів перебралася з сукні на руку, яка тримала гілочку з квітками. Ще кілька вже сиділо на рослині.

— Отак, — пробурмотіла я, обережно зігнала з плеча комаху з величезними зеленими крилами. Метелик злетів.

— Здається, вони зіпсували вам сукню.

Я якраз повертала відірвану квітку до горщика і струшувала метеликів туди ж. Вони досить охоче летіли за рослиною і полишали мене у спокої.

— Що ви маєте на увазі? Ох!

Я зрозуміла про що він каже, коли опустила погляд. Весь корсет було притрушено червоним пилком.

— Не страшно, — я відмахнулася. — Порив вітру — і все буде, як треба.

— Тоді треба на вулицю, поки метелики знову не вирішили, що ви подобаєтеся їм більше за квіти.

Я тихо розсміялася і погодилася.

За кілька миттєвостей ми вийшли в коридор, Крістіан закрив двері і повернувся до мене.

— О, дивіться, у нас втікач.

— Що? — я поглянула вниз, очікуючи побачити метелика десь на сукні.

— Не ворушіться.

Я завмерла, відчуваючи дотик до волосся. А коли звела очі, побачила маленького жовтого метелика, який сидів у лорда на пальці.

— Повернемо тебе додому, — з якимись нотками суму в голосі пробурмотів він, прочинив двері та струхнув комаху. А до мене вже повернувся з легкою усмішкою. — Ну що, леді Браер, ходімо подивимося, що ще приготував нам граф?

— Залюбки, лорде Шерве.

Анна Мінаєва
Місто трьох королів

Зміст книги: 73 розділа

Спочатку:
Розділ 1.1
1743635820
296 дн. тому
Розділ 1.2
1743681600
296 дн. тому
Розділ 1.3
1743714000
295 дн. тому
Розділ 1.4
1743696000
296 дн. тому
Розділ 2.1
1743713850
296 дн. тому
Розділ 2.2
1743720765
295 дн. тому
Розділ 2.3
1743726241
295 дн. тому
Розділ 2.4
1743800400
294 дн. тому
Розділ 2.5
1743795258
295 дн. тому
Розділ 2.6
1743832800
294 дн. тому
Розділ 3.1
1743886800
293 дн. тому
Розділ 3.2
1743887085
293 дн. тому
Розділ 3.3
1743937200
293 дн. тому
Розділ 3.4
1743973200
292 дн. тому
Розділ 4.1
1744023600
292 дн. тому
Розділ 4.2
1744059600
291 дн. тому
Розділ 4.3
1744102800
291 дн. тому
Розділ 4.4
1744113600
291 дн. тому
Розділ 4.5
1744146000
290 дн. тому
Розділ 5.1
1744264800
289 дн. тому
Розділ 5.2
1744351200
288 дн. тому
Розділ 5.3
1744524000
286 дн. тому
Розділ 5.4
1744610400
285 дн. тому
Розділ 6.1
1744696800
284 дн. тому
Розділ 6.2
1744869600
282 дн. тому
Розділ 6.3
1744956000
281 дн. тому
Розділ 7.1
1745042400
280 дн. тому
Розділ 7.2
1745128800
279 дн. тому
Розділ 8.1
1745215200
278 дн. тому
Розділ 8.2
1745301600
277 дн. тому
Розділ 8.3
1745474400
275 дн. тому
Розділ 9.1
1745560800
274 дн. тому
Розділ 9.2
1745647200
273 дн. тому
Розділ 9.3
1745733600
272 дн. тому
Розділ 10.1
1745820000
271 дн. тому
Розділ 10.2
1745906400
270 дн. тому
Розділ 10.3
1746079200
268 дн. тому
Розділ 11.1
1746165600
267 дн. тому
Розділ 11.2
1746252000
266 дн. тому
Розділ 11.3
1746260131
266 дн. тому
Розділ 12.1
1746338400
265 дн. тому
Розділ 12.2
1746424800
264 дн. тому
Розділ 13
1746511200
263 дн. тому
Розділ 14.1
1746684000
261 дн. тому
Розділ 14.2
1746770400
260 дн. тому
Розділ 15.1
1746856800
259 дн. тому
Розділ 15.2
1746943200
258 дн. тому
Розділ 15.3
1747029600
257 дн. тому
Розділ 16.1
1747116000
256 дн. тому
Розділ 16.2
1747288800
254 дн. тому
Розділ 17
1747375200
253 дн. тому
Розділ 18.1
1747461600
252 дн. тому
Розділ 18.2
1747548000
251 дн. тому
Розділ 18.3
1747634400
250 дн. тому
Розділ 19.1
1747720800
249 дн. тому
Розділ 19.2
1747893600
247 дн. тому
Розділ 19.3
1747980000
246 дн. тому
Розділ 20.1
1748066400
245 дн. тому
Розділ 20.2
1748152800
244 дн. тому
Розділ 21.1
1748239200
243 дн. тому
Розділ 21.2
1748242800
243 дн. тому
Розділ 21.3
1748253600
243 дн. тому
Розділ 22.1
1748325600
242 дн. тому
Розділ 22.2
1748498400
240 дн. тому
Розділ 22.3
1748584800
239 дн. тому
Розділ 23
1748671200
238 дн. тому
Розділ 24.1
1748757600
237 дн. тому
Розділ 24.2
1748844000
236 дн. тому
Розділ 25.1
1748930400
235 дн. тому
Розділ 25.2
1749103200
233 дн. тому
Розділ 25.3
1749213925
232 дн. тому
Розділ 26.1
1749189600
232 дн. тому
Розділ 26.2
1749213938
232 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!