Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Щось ви не в настрої, Пряна принцесо, — помітив він, роблячи ковток з високого келиха. — Не подобається свято?

— Ви щойно порушили нашу домовленість.

— О, ні, — він підкликав слугу в барвистому вбранні, забрав з таці ще один келих і передав мені, — ви зробили це першою, коли звернулися до мене за титулом.

— Якщо я стану вітати вас на ім'я, чутки не зупиняться на тому, що ви у цьому році маєте намір одружитися, — посмішка сама проступила на губах. Чесно! Я не збиралася йому посміхатися.

— Гадаєте, тоді люди почнуть казати, що я обрав вас? — з легким прижмуром поцікавився він, якось дивно на мене дивлячись. — Невже, ви вбачаєте у цьому щось погане?

— В чутках чи у вас, Доріане?

— Це вже становиться чимось цікавим, — посмішка на обличчі принца перетворилася на криву усмішку. — І що ж такого поганого ви вбачаєте в мені?

— Ви принц, — знизала я плечима. Мене спитали прямо, тож чому я мала брехати? — Майбутній король. А я не хочу ставати чиєюсь королевою.

— Бо ви хочете стати просто королевою, — зрозуміло кивнув він. — Нехай і королівство ваше буде лише справою родини.

— Справу родини успадкує мій брат, а не я.

— Це той брат, який зараз танцює з іншою торговою принцесою? — наче знущаючись перепитав він. — Цікаво, чи підійде він до справ з холодною головою, коли леді де Лое успадкує справу свого батька?

— “Коли”… Не “якщо”, — я знову поглянула на принца знизу вверх. — Ви навіть не припускаєте думки, що у лорда де Лое народиться спадкоємець?

— Гадаєте, принцеса Есенцій це допустить? — пирхнув він, залпом допиваючи вино зі свого келиха.

Після цих слів я зовсім по-інакшому поглянула на жінку, що зараз фліртувала з Гідеоном.

А Доріан має рацію. Луїза зробить все, щоб успадкувати торгову імперію батька. Чи можливо, що саме через це її мачуха вже років сім не може подарувати чоловіку дитину?

— Ви вкладаєте у мою голову погані думки, Доріане, — помітила я і повернула чоловіку келих, з якого і ковтка не встигла зробити. — Не думала, що сам кронпринц може поширювати такі чутки.

— А може я ділюся з вами секретами, які відомі тільки мені? У будь-якому випадку, ви чудово дали мені зрозуміти, що не бажаєте знаходитися в моїй компанії, леді Браер. Це образливо, не стану приховувати. Однак, я все розумію.

Промовляючи це, він продовжував криво усміхатися, через що я не могла зрозуміти — жартує він чи ні.

Та навіть якщо це і було простим жартом, кронпринц кивнув мені та поквапився зникнути у напівтемряві залу. А мені… мені від цього чомусь стало сумно.

Розібратися у своїх почуттях я не встигла. Музика для першого танцю завершилася, і в мій бік вже йшов Гідеон. У який саме момент і де він загубив Луїзу я не знала, та це мене і не дуже цікавило. Мене цікавила тільки дурнувата широка посмішка на обличчі людини, на яку батько покладав всі свої надії.

— Серйозно? — пирхнула я, коли брат тільки встиг до мене наблизитися. — Луїза де Лое? Ти настільки дурний, брате?

— Те що між вами непорозуміння, мене не стосується, сестро, — надто різко відповів він, а мене наче на місці підкинуло від цього. Та лорд Браер і не думав зупинятися. — Не знаю, що там між вами трапилося, але вона така сама леді, як і будь-яка тут. Я не збираюся звітувати перед своєю молодшою сестрою з приводу того з ким я проводжу час.

Я тільки вдихнути змогла, а видихнути — вже ні.

Мене охопило гаряче невдоволення. Обурення. Злість.

Може я і хотіла б розповісти Гідеону, що стало першою та останньою краплею моєї нелюбові до цієї зміюки, однак тепер він нічого не дізнається! Нехай сам відчує, які в цієї квітки отруйні шипи.

Я їх відчула у свій час, коли ми ще були подругами. А потім і пізніше — коли від нашої дружби нічого не залишилося.

Пропаливши брата злим поглядом, я покрокувала залою. Перехопила слугу з тацею і вихопила з неї келих. Це вино я збиралася випити. Випити до останньої краплі.

А потім побачила чоловіка, з яким спостерігала за метеликами. Крістіан стояв неподалік від танцюючих пар та спостерігав за аристократами. Не підійшов до лордів, що обговорювали щось цікаве тільки їм. Не залицявся до дам, які вже запримітили нову жертву. Ні, він відчужено стояв у стороні та просто спостерігав за усіма на відстані.

І я не втрималася. Попрямувала у його бік, на ходу допиваючи вміст келиха. Зупинилися за кілька кроків, перехопила погляд блакитних очей і стала поряд із ним, спрямувавши свій погляд у зал.

Анна Мінаєва
Місто трьох королів

Зміст книги: 73 розділа

Спочатку:
Розділ 1.1
1743635820
296 дн. тому
Розділ 1.2
1743681600
296 дн. тому
Розділ 1.3
1743714000
295 дн. тому
Розділ 1.4
1743696000
296 дн. тому
Розділ 2.1
1743713850
296 дн. тому
Розділ 2.2
1743720765
295 дн. тому
Розділ 2.3
1743726241
295 дн. тому
Розділ 2.4
1743800400
294 дн. тому
Розділ 2.5
1743795258
295 дн. тому
Розділ 2.6
1743832800
294 дн. тому
Розділ 3.1
1743886800
293 дн. тому
Розділ 3.2
1743887085
293 дн. тому
Розділ 3.3
1743937200
293 дн. тому
Розділ 3.4
1743973200
292 дн. тому
Розділ 4.1
1744023600
292 дн. тому
Розділ 4.2
1744059600
291 дн. тому
Розділ 4.3
1744102800
291 дн. тому
Розділ 4.4
1744113600
291 дн. тому
Розділ 4.5
1744146000
290 дн. тому
Розділ 5.1
1744264800
289 дн. тому
Розділ 5.2
1744351200
288 дн. тому
Розділ 5.3
1744524000
286 дн. тому
Розділ 5.4
1744610400
285 дн. тому
Розділ 6.1
1744696800
284 дн. тому
Розділ 6.2
1744869600
282 дн. тому
Розділ 6.3
1744956000
281 дн. тому
Розділ 7.1
1745042400
280 дн. тому
Розділ 7.2
1745128800
279 дн. тому
Розділ 8.1
1745215200
278 дн. тому
Розділ 8.2
1745301600
277 дн. тому
Розділ 8.3
1745474400
275 дн. тому
Розділ 9.1
1745560800
274 дн. тому
Розділ 9.2
1745647200
273 дн. тому
Розділ 9.3
1745733600
272 дн. тому
Розділ 10.1
1745820000
271 дн. тому
Розділ 10.2
1745906400
270 дн. тому
Розділ 10.3
1746079200
268 дн. тому
Розділ 11.1
1746165600
267 дн. тому
Розділ 11.2
1746252000
266 дн. тому
Розділ 11.3
1746260131
266 дн. тому
Розділ 12.1
1746338400
265 дн. тому
Розділ 12.2
1746424800
264 дн. тому
Розділ 13
1746511200
263 дн. тому
Розділ 14.1
1746684000
261 дн. тому
Розділ 14.2
1746770400
260 дн. тому
Розділ 15.1
1746856800
259 дн. тому
Розділ 15.2
1746943200
258 дн. тому
Розділ 15.3
1747029600
257 дн. тому
Розділ 16.1
1747116000
256 дн. тому
Розділ 16.2
1747288800
254 дн. тому
Розділ 17
1747375200
253 дн. тому
Розділ 18.1
1747461600
252 дн. тому
Розділ 18.2
1747548000
251 дн. тому
Розділ 18.3
1747634400
250 дн. тому
Розділ 19.1
1747720800
249 дн. тому
Розділ 19.2
1747893600
247 дн. тому
Розділ 19.3
1747980000
246 дн. тому
Розділ 20.1
1748066400
245 дн. тому
Розділ 20.2
1748152800
244 дн. тому
Розділ 21.1
1748239200
243 дн. тому
Розділ 21.2
1748242800
243 дн. тому
Розділ 21.3
1748253600
243 дн. тому
Розділ 22.1
1748325600
242 дн. тому
Розділ 22.2
1748498400
240 дн. тому
Розділ 22.3
1748584800
239 дн. тому
Розділ 23
1748671200
238 дн. тому
Розділ 24.1
1748757600
237 дн. тому
Розділ 24.2
1748844000
236 дн. тому
Розділ 25.1
1748930400
235 дн. тому
Розділ 25.2
1749103200
233 дн. тому
Розділ 25.3
1749213925
232 дн. тому
Розділ 26.1
1749189600
232 дн. тому
Розділ 26.2
1749213938
232 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!