Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Чому я дізнаюся від інших, що до тебе залицяється кронпринц? — голос Майлза випромінював лише холод. Крижаний холод, який заважав навіть дихати.

— В мене ви не питали, — відповіла я, насилу витримавши його погляд.

— Не забувайся, дівчинко! — тон раптово змінив гучність. — Де ти, а де кронпринц?! Невже ти справді вважаєш, що такий як він, зацікавиться такою, як ти?! Га?! Відповідай!

Я вклала всі сили в те, щоб моя відповідь пролунала рівно:

— Я відповідаю на всі ваші питання, батьку. І я не можу залізти в голову кронпринца, щоб відповісти на ваше питання. Що саме ви хочете почути від мене?

Нагорі пролунали кроки. Це Джозі вийшла зі своєї кімнати. Зупинилася на другому поверсі й вчепилася пальцями у перла. Позаду неї стояла Ребека.

Та батько на це не звернув уваги. Він дивився тільки на мене, його обличчя повільно вкривалося червоними плямами, ніздрі розширювалися та звужувалися від важкого дихання.

— Ти не станеш королевою, Емілі, — прошипів він, злість вже просочилася і в голос. — Навіть не мрій! Ти вийдеш заміж за графа Гувін. Зрозуміла?!

— Граф Гувін не показав своєї зацікавленості, батьку. Не хочу вас розчаровувати, та ваше бажання цього не змінить.

— Це не тобі вирішувати, — його вже трусило від люті. — Ти маєш бути вдячна, якщо хоча б він одружиться з тобою! Це руде волосся! Це ластовиння! Ти не можеш конкурувати з іншими леді!

Його слова вдарили батогом. І щось усередині мене надломилося.

Я повільно підняла голову, зустрілася з батьком поглядом і процідила крізь зуби:

— Це ластовиння від мами. Колір волосся в неї теж був таким — трохи темнішим. Якщо ви не забули, батьку.

Верхня губа лорда Браер затремтіла.

А в мене перед очима попливло від люті.

— Як ви смієте розмовляти зі мною в такому тоні? — прошипіла я, стискаючи кулаки. — Як смієте так говорити про зовнішність, яку я успадкувала від мами та прабабусі?! Як можете казати, що я не гідна залицянь та любові від чоловіків мого віку? Хочете видати мене за вашого колишнього спонсора? Гадаєте, це змиє той бруд, що ви нанесли на нашу родину?! Ви зганьбили нас, батьку!

— Я? — він нервово пирхнув, відступив на крок. — Не забувай з ким говориш, дівчинко!

— З ким? — я скинула брови, нігті боляче врізалися в долоні. — З людиною, яка витратила все гроші родини? З людиною, яка зайнялася незаконними справами! З людиною, яка вирощує галюциногенні рослини, що викликають звикання! Що з вами буде, коли про це дізнається король, га?

— Ти верзеш якусь нісенітницю! — червоний колір зник з його обличчя. Тепер батько був блідим, як смерть.

— В мене є докази, — я зробила крок йому назустріч, не зводячи погляду. — Я можу знищити вас одним своїм словом. Не дарма ж сам кронпринц до мене залицяється. Не забувайте, що я вам казала у льоху, батьку. Я можу вас знищити, якщо ви не схаменетесь.

Рука Майлза Браер злетіла надто швидко. Я відчула тільки удар по обличчю, а за мить почула дзвін у вухах. Відступила на крок та схопилася за обличчя, яке горіло від ляпаса.

— Не смій так розмовляти зі мною! — батько тряс пальцем в мене перед обличчям. — Не смій підвищувати на мене голос, Емілі! Ти лише товар, який я вигідно продам! Ви всі!

Він озирнувся до молодших дочок, які злякано застигли на сходах.

— Ви всі лише товар! Я всіх вас вигідно продам! Ви всі вийдете заміж за людей, які мають гроші! Зрозуміло?!

— Це вже занадто! — я почула голос брата. Почула його кроки. За мить його спина опинилася між мною та головою роду. — Ви перетнули межу, батьку. Ніхто не сміє бити мою сестру. Навіть ви.

— А ти.., — я чула, як батько задихається від гніву. — Це ти винен у всьому, Гідеоне. Ти мав доступ до мого кабінету… Це ти їй сказав, так?!

— Так.

Я стислася від жаху. Видихнула та опустила руку. Щока все ще неприємно пульсувала від болю. Та злість була сильніше.

Зробивши крок, я стала з братом пліч-о-пліч. Знову поглянула на батька і підтисла губи, відчуваючи мерзенний металевий присмак у роті.

— І що ви зробите? — Гідеон зберігав спокій, хоча це могло лише здаватися. — Вдарите і мене? Емілі має рацію — ваші дії зганьбили нашу родину. Куди поділися гроші родини? Чому ми в боргах? І з якого дива ви вирішили вирощувати заборонені рослини?

— Я не збираюся звітувати перед тобою, — пирхнув батько, опустивши руку. В сірих очах плескалася лють. — Ти мені більше не син! Забирайся геть! Я більше не буду сплачувати твоє навчання! Ти більше не маєш права до мене звертатися! Це більше не твій дім! Я відмовляюся від тебе!

— Справді? — Гідеон небезпечно звузив очі. — Тоді я просто зобов’язаний звернутися по допомогу до корони. Вас буде усунено з місця голови дому. Я вам це обіцяю, батьку.

— Геть! — закричав Майлз, розбризкуючи слину, змахнув руками. — Геть! Щоб я більше тебе ніколи не бачив! Ніколи!

Я стисла щелепи, кинула погляд на брата. Та він не виглядав надто здивованим. Він спокійно відступив на крок.

— Я піду, — промовив він, не зводячи з батька погляду. — Та якщо я дізнаюся, що ви нашкодили моїм сестрам, я вб’ю вас власноруч. Зрозуміло?

Червоний колір знову вкрив обличчя Пряного короля. Та відповідать Майлз не став. Він щось прошипів собі під ніс і швидким кроком поквапився на вулицю. Дворецький, який невідомо коли з’явився у головному холі, відчинив перед господарем двері. І зачинив їх за ним.

— Як ти? — брат повернувся до мене, обережно перехопив обличчя руками. — Він тобі губу розбив.

— Жити буду, — тихо відгукнулася я, намагаючись стримати сльози, які вже обпікали очі.

На сходах почулися квапливі кроки. За мить поруч з’явилася Джозі.

— Боги, Емілі… Треба льоду. І мазь. Він втратив глузд! — сестра поглянула на Гідеона. — Брате…

— Я маю поїхати, — твердо промовив він. — Він відмовився від мене і це не прості слова. Та я повернуся. Коли поговорю з королем.

— Я можу поговорити з Доріаном, — промовила я, намагаючись не дати Джозі роздивитися моє обличчя. Істерику сестри я зараз не змогла б заспокоїти. — Він може допомогти.

— Спочатку я маю спробувати сам, — брат хитнув головою. — Якщо я претендую на звання голови, я маю це зробити сам.

Я кивнула, розуміючи все.

— Джо, — Гідеон повернувся до сестри, обійняв її. — Ти маєш бути сильною. Я залишу вас з ним самих. Ти маєш розуміти, що Емілі потрібна підтримка.

Джозі закивала головою, хлюпнула носом, уткнулася в плече брата.

— Ребі?

Ребека стояла осторонь, стискала кулаки та здригнулася, коли Гідеон звернувся до неї.

— Так?

— Не роби дурниць, — попросив він і посміхнувся. — Не провокуй його ці дні, добре? Я все владнаю.

Ребека мовчала кілька миттєвостей, а потім кивнула.

— Емі…

— Ще побачимось, — перервала я його, не давши договорити. — Ми не прощаємося, лорде Браер. Я знаю, що маю робити.

Він мить дивився на мене, а потім зітхнув і кивнув. Обійняв. І поквапився збирати речі. Цей дім більше не був його. Принаймні, поки що.

Анна Мінаєва
Місто трьох королів

Зміст книги: 73 розділа

Спочатку:
Розділ 1.1
1743635820
247 дн. тому
Розділ 1.2
1743681600
247 дн. тому
Розділ 1.3
1743714000
246 дн. тому
Розділ 1.4
1743696000
247 дн. тому
Розділ 2.1
1743713850
247 дн. тому
Розділ 2.2
1743720765
246 дн. тому
Розділ 2.3
1743726241
246 дн. тому
Розділ 2.4
1743800400
245 дн. тому
Розділ 2.5
1743795258
246 дн. тому
Розділ 2.6
1743832800
245 дн. тому
Розділ 3.1
1743886800
244 дн. тому
Розділ 3.2
1743887085
244 дн. тому
Розділ 3.3
1743937200
244 дн. тому
Розділ 3.4
1743973200
243 дн. тому
Розділ 4.1
1744023600
243 дн. тому
Розділ 4.2
1744059600
242 дн. тому
Розділ 4.3
1744102800
242 дн. тому
Розділ 4.4
1744113600
242 дн. тому
Розділ 4.5
1744146000
241 дн. тому
Розділ 5.1
1744264800
240 дн. тому
Розділ 5.2
1744351200
239 дн. тому
Розділ 5.3
1744524000
237 дн. тому
Розділ 5.4
1744610400
236 дн. тому
Розділ 6.1
1744696800
235 дн. тому
Розділ 6.2
1744869600
233 дн. тому
Розділ 6.3
1744956000
232 дн. тому
Розділ 7.1
1745042400
231 дн. тому
Розділ 7.2
1745128800
230 дн. тому
Розділ 8.1
1745215200
229 дн. тому
Розділ 8.2
1745301600
228 дн. тому
Розділ 8.3
1745474400
226 дн. тому
Розділ 9.1
1745560800
225 дн. тому
Розділ 9.2
1745647200
224 дн. тому
Розділ 9.3
1745733600
223 дн. тому
Розділ 10.1
1745820000
222 дн. тому
Розділ 10.2
1745906400
221 дн. тому
Розділ 10.3
1746079200
219 дн. тому
Розділ 11.1
1746165600
218 дн. тому
Розділ 11.2
1746252000
217 дн. тому
Розділ 11.3
1746260131
217 дн. тому
Розділ 12.1
1746338400
216 дн. тому
Розділ 12.2
1746424800
215 дн. тому
Розділ 13
1746511200
214 дн. тому
Розділ 14.1
1746684000
212 дн. тому
Розділ 14.2
1746770400
211 дн. тому
Розділ 15.1
1746856800
210 дн. тому
Розділ 15.2
1746943200
209 дн. тому
Розділ 15.3
1747029600
208 дн. тому
Розділ 16.1
1747116000
207 дн. тому
Розділ 16.2
1747288800
205 дн. тому
Розділ 17
1747375200
204 дн. тому
Розділ 18.1
1747461600
203 дн. тому
Розділ 18.2
1747548000
202 дн. тому
Розділ 18.3
1747634400
201 дн. тому
Розділ 19.1
1747720800
200 дн. тому
Розділ 19.2
1747893600
198 дн. тому
Розділ 19.3
1747980000
197 дн. тому
Розділ 20.1
1748066400
196 дн. тому
Розділ 20.2
1748152800
195 дн. тому
Розділ 21.1
1748239200
194 дн. тому
Розділ 21.2
1748242800
194 дн. тому
Розділ 21.3
1748253600
194 дн. тому
Розділ 22.1
1748325600
193 дн. тому
Розділ 22.2
1748498400
191 дн. тому
Розділ 22.3
1748584800
190 дн. тому
Розділ 23
1748671200
189 дн. тому
Розділ 24.1
1748757600
188 дн. тому
Розділ 24.2
1748844000
187 дн. тому
Розділ 25.1
1748930400
186 дн. тому
Розділ 25.2
1749103200
184 дн. тому
Розділ 25.3
1749213925
183 дн. тому
Розділ 26.1
1749189600
183 дн. тому
Розділ 26.2
1749213938
183 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!