Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Якийсь час ми їли в тиші. Точніше, це Редіссон їв. А я посилено впихала в себе хоч щось, але так і не змогла проковтнути більше кількох ложок.

– Гадаю, треба заїхати додому, – промовив принц, допиваючи ель. – Я ж практично без нічого, меч і пара артефактів.

– А я думаю, мені треба спробувати заснути.

– Втомилася? – зі співчуттям відгукнувся він.

– Ні. Артоні постійно кликав мене уві сні. Раптом і зараз вийде... раптом побачу його та дізнаюся, де він.

– Постійно? – нахмурився принц.

– Я навіть не пам'ятаю, коли це сталося вперше. Напевно, коли втратила свою власну дитину.

– Шкода, – він накрив мою руку. Подивився з таким розумінням, з яким тільки один з батьків може розділити біль іншого.

– Спочатку я думала, що це просто... ну, нерви пустують, – промовила я, опустивши голову. – Намагалася ще раз завагітніти, але так і не змогла. А він продовжував і продовжував звати!

– Це схоже на магію Життя. Але в тебе задатки некроманта, Діно.

Здригнувшись, я підняла на нього погляд. Боже! Це ж було там, у тому тілі, у тому світі! А тут... тут це тіло, може, й чоловіків-то не знало – чи мало які в них звичаї. І раптом він вирішить, що я обманюю... Раптом замислиться, звідки в мене могла взятися дитина! Це зараз у нього думки не про те!

– Загалом, мені треба заснути, – поспішила я повернутись до найголовнішого. – Але не впевнена, що вийде.

– Я відвезу тебе додому...

– Навіть не думай залишати мене в замку! Я шукатиму Артоні разом із тобою!

Редіссон хотів заперечити. Але раптом підвівся, глянув кудись убік. Я подумала, що знову подавальниця підглядає, але Ред дивився трохи вгору.

– Емблере! – вигукнула я, помітивши привида.

– Ти бачиш його? – здивувався Ред.

– Ну... нас Арті познайомив.

– І чому тебе не навчали некромантії? – буркнув принц. – Коли це такий рідкісний дар і кожен із нас на рахунку!

– Ось ти й навчи! – втрутився пра-пра-пра, наставивши на нащадка примарний перст.

Редіссон глянув на нього з подивом, але потім трохи схилив голову до плеча, ніби прислухаючись до ідеї. І вона йому начебто навіть сподобалася.

– Пане Емблер! – обернулася я до примари. – Ви щось бачили? Знаєте, де Артоні? Можете його знайти? І нас відвести?

– Ні, на жаль, – зітхнув той. – Якраз вас побачив і вирішив спитати...

– Ходімо, пройдемося, – підвівся Ред, знову глянувши на подавальницю, що крутилася поблизу.

Зняв рукою поле звукоізоляції навколо нас, кинув на стіл кілька монет.

А в мене і грошей не залишилося, і єдина сукня десь там у крамниці валяється! Якщо ще не викинули.

Зітхнувши, я вирішила помовчати. Досить уже, находилася по лавках та ярмарках.

Шмигнувши носом, поспішила до виходу за Редом. Його стародавній предок чинно плив під стелею, зневажливо оглядаючи зверху присутніх.

– Ну ви й містечко обрали! – похитав головою звідти. – Що сталося?

Ред не відповів, певне, з метою конспірації. І я теж постаралася не шукати очима під стелею його стародавню величність.

В пообідній час відвідувачів прибуло.

Редіссон трохи затримався на порозі, уважно оглядаючи вулицю. Я визирнула з-за його плеча.

Сонце сховалося, небо заполонили важкі кудлаті сірі хмари. Зривалися колючі сніжинки, а від вітру хотілося забитися назад і не висуватись.

Зараз би камін, гарячий чай із шоколадкою, та Арті під боком із дитячою книжкою.

Намагаючись не травити душу, я закусила губу.

І раптом відчула смачний ляпанець, який прилетів у мою обтягнуту брюками попку.

Я повільно обернулася, щоб натрапити на тих двох чоловіків. Поблизу і стоячи, вони виявилися ще більшими!

Ред якраз зробив крок назовні, а я вирішувала, чи можу дати по фізіономії, чи краще не нариватися. Не до того.

Але чоловіки майже виштовхнули мене надвір. Протиснулися слідом одночасно, при цьому ледь не застрягли у дверях.

Ред якраз обернувся. Нахмурився, мізкуючи, що відбувається. Судячи з потемнілих очей – зрозумів.

– Чуєш, мужику, ми купуємо твою худу дівку.

Ред подивився на них таким поглядом, що якби він був у своєму істинному образі – впевнена, їх би здуло. Але ілюзія й силу погляду якось згладжувала, розсіювала. І зелень очей не показувала. А мужикам я особливо приглянулася.

– Ішли б ви, молоді люди, з добра ума, – озвався Ред. У голосі майнула сталь та лють.

Але «молоді люди», переглянувшись, лише заіржали.

– Ідемо, йдемо, – запевнив один із них. – Дівку тільки заберемо. Не хочеш оплату, отже, задарма.

– Я не продаюся, – про всяк випадок відступила я за спину Редові.

Замість відповіді він поклав долоню на меч.

Ким би вони не були, реакція спрацювала миттєво. У руках відразу з'явилася зброя. В одного – щось нагадувало металеву палицю, в іншого – довгий гострий кинджал.

Принц віртуозним рухом вкрутився між ними і легко парирував їхні випади. Я навіть встигла залюбуватися – цілих кілька хвилин його гнучка фігура добре відточеними рухами відбивала зброю, не даючи наблизитися до мене або зачепити його самого.

А потім все різко зупинилося. У морозному повітрі згустів інший, могильний холод.

Навколо нас – я так і не зрозуміла, не помітила, звідки! – зібрався цілий натовп мерців.

Вони з'явилися, хто в чому був – ніякої форми, як у палаці Реда. Лахміття різного ступеня рваності та смердючості.

Як і тіла.

У когось не вистачало кінцівок, плоть теж подекуди прогнила. Але вони мірно наближалися до нас з усіх боків, а очниці горіли червоним. Навіть ті, де не було очей.

Напевно, мене знудило б, якби я не розуміла, що вони прийшли на допомогу.

– Некромант! – крикнув один із мужиків.

Обидва розвернулися і стрімголов кинулися геть, прорубуючи собі шлях між закликаними зомбі.

Ті, слухняні волі принца, метнулися за ними.

– Що ви тут розвели, ваша високосте? – не витримала я.

– Виродків скрізь вистачає.

– А якби за дівчину не було кому заступитися? Що означає «купуємо»? У вас тут як, рабство процвітає?

– Нічого не процвітає, – рикнув Ред. – Я розберуся.

– Давно пора. Бо сидиш там на околиці, а місто тут...

– Я зрозумів, – відчеканив Редіссон, прибираючи зброю.

Комусь явно не подобалося, коли його тицяли носом. Тож я не стала. Зрозумів – і молодець, хай розбирається. Король він, зрештою, чи ні? Нехай і майбутній.

Загалом у мене склалося враження, що це правління йому зараз зовсім не в тему. Схоже, він хотів просто вирощувати сина та займатися з ним. Он навіть у місто особливо не висовувався.

Ну який же все-таки чоловік пропадає! Терпіти не можу мужиків, які цілими днями товчуться на роботі. Мій чолов'яга такий був. Вдома не застати, у відпустку не поїхати, з роботи можуть хоч у вихідний викликати, хоч на ніч дивлячись. Гроші в дім, це, звичайно, добре, але як же сім'я?

Та й гроші він потім майже все відсудив. Адвокатів дуже дорогих найняв, де мені з такими тягатися.

Зітхнувши, я рушила за принцом, шукаючи поглядом Емблера.

Привид виявився на дереві, що якимось дивом проросло між двома будинками.

– Браво! – манерно поплескав у долоні.

– Що з Артом? – кинулась я до нього. – Ви можете дізнатись?

– Я не бачу його в Кінті, – озвався той. – Або його надто добре вкрили, або...

– Тоді пошукайте у Далаї!

– Ми не можемо знати... – почав Ред, потім перебив сам себе: – А втім, перевір у Далаї. Тобі ж недовго.

Емблер кивнув.

– Стій! – покликав Редіссон. – А Марті ти бачив?

Привид озирнувся.

– І його пошукаю, – погодився.

І з легким уклоном розчинився.

– У тебе на службі чудові безтілесні помічники, – промовила я. – Використай їх!

– Використовую, – серйозно відгукнувся Ред. – Але якщо навколо Арта замкнули кокон сили Життя, вони його не знайдуть.

– А я? Ти казав, що наш зв'язок – прояв сили Життя? Так. Мені потрібно заснути. Терміново.

– Повертаємося до палацу, – Ред озирнувся, звіряючись із напрямком. – Карету залишили там.

Якийсь час ми йшли, вибиралися з вузьких нетрів на більш просторі вулиці, якими могла б проїхати карета.

А я згадувала, що востаннє чула Артоні не уві сні. І якщо він докричався до мене з іншого світу, то, може, в тому ж самому краще вийде?

«Арте! Арті! Де ти? Я шукаю тебе, йду до тебе!» – передавала невтомно, лаючи себе, що одразу не додумалася.

Відповіді не було, тільки вітер завивав усе дужче. Повалив мокрий сніг із дощем, одразу ж замочивши взуття та одяг.

Ред раптом зупинився. Зирнув на мене з деяким подивом:

– Карети немає.

– Що? – озирнулась я, не розуміючи. Ми були зовсім не там, де її залишили.

– Мені передали мої... очі та вуха, що карета поїхала. Мабуть, Сіміра не дочекалася.

Я дуже постаралася не кривитися зневажливо і взагалі ніяк не висловлювати своє до цього ставлення. Не дочекалася вона! А допомогти у пошуках дитини?!

– Викличу кучера. Але треба десь обсохнути. Поки він ще приїде! – у голосі принца мені почулася досада.

– Добре, – я втомлено прикрила очі, захищаючи від крижаного вітру.

І раптом...

«Мамо!» – прорвалося далеке, відчайдушне.

Вчепившись в руку Реда, я пробурмотіла:

– Арт!

Ерато Нуар
(НЕ) РІДНИЙ. Врятувати сина некроманта

Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!