Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Екіпаж рівномірно погойдувався, за вікном стелився вечірній туман, і дорога знову здавалася нескінченною.
Я перегортала свої нотатки — свіжі записи про русалок, їхні обряди, властивості води, навіть про шлюбні ритуали (просто для себе, щоб не забути).

— Ви з нею говорили так, ніби були знайомі сто років, — зауважив Алдрік. — Де взагалі вчать таким речам?

Я підняла погляд.
— У якому сенсі — «вчать»?

— Ну, усьому цьому. Цим вашим… — він ледь зморщився, підбираючи слова, — знанням про народи, їхні традиції. Невже є… школа свах?

Я не стрималася й хрипко засміялася:
— Школа свах… звучить, наче місце, де навчають правильно дивитися в очі й вчасно хвалити наречених.

— А що, було б корисно, — усміхнувся він.

— Ні, — похитала я головою. — У нас усе простіше. Ніяких академій і дипломів. Тільки практика й спадковість. Усе, що я знаю, — від бабусі та тітоньки. Вони були найкращими свахами в столиці.

Я трохи відкинулася на спинку сидіння, дозволяючи спогадам виринути.
— До дванадцяти я жила в провінції, у місті, де весілля вважалися головною розвагою. Щотижня — то заручини, то сватання, то скандал через посаг. У нас сваха — це і літописець, і психолог, і дипломат, і жриця в одній особі. Якщо в тебе немає свахи — ти або божевільний, або вже мертвий.

Принц усміхнувся, але в очах майнула щира цікавість.
— Тобто ви виросли серед чужих любовних драм?

— Можна й так сказати, — відповіла я. — А потім ці драми стали моєю роботою.

Він подивився на мене уважніше, ніж зазвичай.
— Отже, для вас це не просто робота. Це… сімейна традиція.

— Можна й так сказати, — я знову нахилилася до записів. — А знати традиції всіх народів — необхідна частина моєї професії.

Ми обидва на мить замовкли. Колеса стукотіли по камінню, і мені здалося, що він хоче щось додати. Але замість цього тихо мовив:
— Гадаю, кожному правителю варто було б мати власну книгу традицій народів.

Я підняла брову й подивилася на нього збоку:
— А чому навчають майбутніх принців? Тільки військової стратегії та світським манерам, чи є ще якісь… заняття?

Принц ледь усміхнувся, ніби чекав цього питання.
— Є військова академія для аристократів, — почав він рівно. — Переважно там навчаються хлопці, звісно. Історія, стратегія, тактика, основи командування, дипломатія у вузькому сенсі і… — він зробив паузу, погляд ковзнув дорогою. — ритуали та традиції дворянських родів. Але поверхово, для галочки.

Я нахмурилася, перегортаючи сторінку в записнику.
— Тобто ви просто проходите формальності? Не вчать справжнього розуміння людей і культур?

— Ні, — знизав він плечима. — Це більше про боєві навички та вміння вести за собою. А от ті тонкощі, про які ви говорите… — він похитав головою. — Цим займаються зовсім інші люди. Ніколи не думав, звідки ж беруться радники й дипломати.

Я посміхнулася, відзначивши подумки, як корисно мені було б це знати.
— Отже, якщо я захочу, то для мене знайдеться місце серед дипломатів? — запитала я з легкою усмішкою.

— Ймовірно, — тихо зізнався він. — І, здається, мені пощастить, якщо це місце посядете саме ви.

Я прикусила губу, щоб не розсміятися й не видати, як приємно було це чути. Колеса продовжували стукотіти, а я раділа, що розмова вийшла і корисною, і… трохи особистою.

Дорога вела на північ — до варварських земель. Судячи з анкети, кандидатка звідти належала до місцевого клану.

— Північ чекає, — сказала я вголос, намагаючись надати голосу впевненості. — І, здається, банкет буде значно… видовищнішим, ніж ми звикли.

Принц посміхнувся:
— Сподіваюся, цього разу я зможу покластися на ваш досвід. Мабуть, мені варто дізнатися заздалегідь, що і як.

Я кивнула, розгортаючи блокнот:
— Отже, слухайте уважно. У місцевих свої звичаї. Наприклад, вітання — плювок під ноги. Не ображайтеся, це знак поваги. Відповісти треба так само, інакше подумають, що ви їх зневажаєте.

— Плювки? — перепитав він, морщачи ніс. — Тобто… мені доведеться плюнути у відповідь?

— Саме так, — підтвердила я. — І подарунки. Ніякої зброї — ні шпильок, ні кинджалів. Це рівнозначно пропозиції руки й серця. Але й приходити з порожніми руками не можна — так роблять лише раби. Підійде щось для дому: килим, плед, щось практичне. А от прикраси дарують лише після весілля.

Принц похитав головою, усміхаючись:
— Ви справді знаєте все про всіх. Мені пощастило, що ви поруч.

Я посміхнулася, роблячи нотатку:
— Головне — повага й уважність. Усе інше — деталі. Якщо слухатимете, проблем не буде.

Він кивнув, трохи збентежено:
— Тоді буду слухати. І постараюся не зганьбитися з тими плювками й подарунками.

Я тихо засміялася:
— Прекрасно. З таким підходом у нас є шанс уникнути дипломатичної катастрофи. А заодно — побачити, чим цікавий цей клан.

***

Екіпаж сповільнив хід, і ми вперше побачили кандидатку.
Вона стояла на пагорбі, висока, з розмахом плечей, як у воїна, з гострим, уважним поглядом — справжня валькірія зі саг. Поруч із нею принц здавався майже крихким, хоч і намагався тримати постать.

— Ну… — пробурмотіла я, більше собі, ніж йому. — Вона точно знає, як привернути увагу.

Принц кинув на неї швидкий погляд, і я помітила легке напруження:
— Схоже, у цьому клані кожна жінка б’ється не гірше за чоловіка. Треба бути обережним.

Я кивнула з усмішкою:
— Саме тому ми так ретельно готувалися. Пам’ятайте правила: плювки, подарунки, жодних прикрас до шлюбу. І уважно стежте за реакціями.

Вона помітила нас і, окинувши оцінюючим поглядом, зробила короткий кивок.
— Вона… — прошепотів Алдрік, — майже на голову вища за мене. І руки… явно звикли до зброї. З нею, мабуть, лише Боб зрівняється!

Я знову глянула на валькірію: вона відклала меч убік, показуючи мирні наміри, і кивнула нам — мов господиня, що приймає гостей на своєму полі. Усмішка тонка, але очі уважні — оцінює одразу.

— Чудово, — прошепотіла я. — Тримайте голову прямо, руки при собі, подарунки напоготові. Спостерігаємо.

Принц глибоко вдихнув — повністю зосереджений. Ми їхали не просто знайомитися з кандидаткою, а справити враження на цілий клан.

 

Зустріч почалася вдало. Подарунки — теплі кольорові покривала — припали до смаку, і це одразу розтопило лід.
Для нас влаштували показовий бій: чоловіки й жінки демонстрували свою міць і спритність. Я уважно стежила — за рухами, тактикою, реакціями.

Потім був бенкет. Справжній. На рожні — цілий олень, у повітрі запах диму й м’яса, сміх і гомін клану створювали відчуття живої, самодостатньої спільноти.
Я сиділа поруч із принцом і ловила себе на думці, що ця робота — не лише про контроль, нотатки й аналіз. Це ще й можливість побути частиною чужого світу, хай і ненадовго.

Ми майже розслабилися, коли почалися змагання: метання списів, перетягування канатів, підняття каменів розміром із голову. Було шумно, весело, навіть заразливо.
Алдрік дивився з інтересом, але я бачила — у ньому боролися дві сили: виховання й щире бажання взяти участь.

— Хочете спробувати? — запитала я тихо.

Він усміхнувся куточком губ:
— А як ви вважаєте, варто?

Я вже відкрила рота, щоб відповісти, та в ту ж мить пролунав протяжний гул — низький, нелюдський звук, від якого шкіра пішла морозом. Крики, гавкіт собак, дзенькіт металу.

Крик дозорного — і весь клан миттєво змінився: хтось схопив зброю, хтось — дітей, хтось побіг до возів. Варварка з мечем стрибнула на камінь:
— До зброї! Орки!

Принц не вагався. Не питав, не чекав. Просто зняв плащ, схопив спис і коротко наказав:
— Коло навколо вогнища! Жінок і старих — за вози!

Я на мить застигла, дивлячись, як швидко він діє. Голос упевнений, рухи точні — не принц, а воїн, якому вірять. Варвари вагалися лише секунду — і підкорилися.

— Алдріку! — гукнула я, але він уже стояв пліч-о-пліч із валькірією, прикриваючи її фланг. Чомусь я думала, що він озирнеться — хоча б на мить. Але йому це навіть не спало на думку.
Напад тривав недовго, та був запеклим. Орки кидалися з тіні, їхні крики різали повітря, мов сталь. Коли все стихло, запах крові змішався з димом, а земля під ногами потемніла.

Мені не було соромно за себе на той час. Я точно не воїн — усю коротку битву просиділа, сховавшись за екіпажем, пригортаючи до себе кількох дітей. І навіть на думку не спало, що, вдаючи хлопця, мала б із відвагою кинутися на нападників.

Коли навколо все затихло, я повільно рушила до живого й неушкодженого принца, відчуваючи полегшення й радість.
Алдрік стояв, спершись на спис, у багнюці та пилюці, обличчя забруднене, подих важкий — але погляд спокійний.
Поруч із ним — валькірія, на губах якої промайнула коротка, майже шаноблива усмішка.

— Швидко думаєш, — сказала вона, оцінюючи. — Не очікувала.
Він злегка усміхнувся:
— Просто не люблю, коли хтось псує бенкет.

Сміх розрядив напруження. Але я знала — цей момент вони запам’ятають.

Пізніше, коли багаття знову палало, а клан святкував перемогу, ватажок підійшов до принца. Вони говорили тихо, але я почула: прохання про допомогу з постачанням, пропозицію щодо військової академії — усе те, що стане початком нової традиції.

Я подумки доповнила анкету його світлості:
«Плюси: здатен швидко ухвалювати рішення й вести людей у бою. Мінуси: схильність до самопожертви.»

Уява намалювала, як перо сіпнулося й залишило пляму — саме в ту мить, коли я помітила, як вона поклала йому руку на плече.
Валькірія.

Сміх у голосі, кров на щоці, розпатлане волосся, але очі сяють — ось вона, стихія, поруч із якою йому легко. Вона щось сказала — голосно, із приємною хриплинкою. Алдрік відповів — коротко, просто, і вона розсміялася. Потім ляснула його по плечі — так, що я ледь не здригнулася.

І саме в цей момент я відчула: моєї присутності там не потрібно. Без мене їм навіть простіше.

Це не було кокетство. Швидше — визнання рівного.
Але чомусь від цього стало тільки гірше.

Я відвернулася, повернулася до екіпажа, роблячи вигляд, що зайнята нотатками.
Переглядала записи, які й так знала напам’ять:
Стриманий. Рішучий. Уміє слухати. Уміє… подобатися тим, хто поруч.

Увечері, коли клан святкував перемогу, і знову злетілися спів та сміх, я впіймала себе на думці: чи варто було мені тоді кричати його ім’я?
Він би все одно впорався.
Без мене.

І, можливо, — саме це пекло найсильніше.

 

Анна Лінн
Сваха під прикриттям

Зміст книги: 57 розділів

Спочатку:
Розділ 1
1777293111
34 дн. тому
Розділ 2
1777293268
34 дн. тому
Розділ 3
1777293296
34 дн. тому
Розділ 4
1777293371
34 дн. тому
Розділ 5
1777293414
34 дн. тому
Розділ 6
1777293438
34 дн. тому
Розділ 7
1777293469
34 дн. тому
Розділ 8
1777293492
34 дн. тому
Розділ 9
1777293514
34 дн. тому
Розділ 10
1777293543
34 дн. тому
Розділ 11
1777293570
34 дн. тому
Розділ 12
1777293595
34 дн. тому
Розділ 13
1777293620
34 дн. тому
Розділ 14
1777293646
34 дн. тому
Розділ 14 (з половиною)
1777294141
34 дн. тому
Розділ 15
1777294164
34 дн. тому
Розділ 15 (з половиною)
1777294206
34 дн. тому
Розділ 16
1777294232
34 дн. тому
Розділ 17
1777294256
34 дн. тому
Розділ 18
1777294424
34 дн. тому
Розділ 19
1777294451
34 дн. тому
Розділ 20
1777294475
34 дн. тому
Розділ 21
1777294499
34 дн. тому
Розділ 22
1777294518
34 дн. тому
Розділ 23
1777294571
34 дн. тому
Розділ 23 з половиною
1777294715
34 дн. тому
Розділ 24
1777294735
34 дн. тому
Розділ 25
1777294845
34 дн. тому
Розділ 26
1777294867
34 дн. тому
Розділ 27
1777294890
34 дн. тому
Розділ 28
1777294907
34 дн. тому
Розділ 29
1777294926
34 дн. тому
Розділ 30
1777294947
34 дн. тому
Розділ 31
1777294973
34 дн. тому
Розділ 32
1777294993
34 дн. тому
Розділ 33
1777295019
34 дн. тому
Розділ 34
1777295192
34 дн. тому
Розділ 35
1777295212
34 дн. тому
Розділ 36
1777295229
34 дн. тому
Розділ 37
1777295249
34 дн. тому
Розділ 38
1777295276
34 дн. тому
Розділ 39
1777295296
34 дн. тому
Розділ 39 з половиною
1777295319
34 дн. тому
Розділ 40. Другий день
1777295339
34 дн. тому
Розділ 40. Третій день
1777295361
34 дн. тому
Розділ 40. Четвертий день
1777295383
34 дн. тому
Розділ 40. П’ятий день
1777295404
34 дн. тому
Розділ 40. Шостий день
1777295432
34 дн. тому
Розділ 40 з половиною
1777295452
34 дн. тому
Розділ 41
1777295470
34 дн. тому
Розділ 42 або 41 з половиною?
1777295491
34 дн. тому
Розділ 42
1777295510
34 дн. тому
Розділ 43
1777295529
34 дн. тому
Розділ 44
1777295554
34 дн. тому
Розділ 45
1777295571
34 дн. тому
Розділ 45 (коли ти все ще тут)
1777295593
34 дн. тому
Епілог
1777295648
34 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!