Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Ранок почався з шелесту паперу та легкого стуку в двері.

Я підняла голову від стола — на порозі стояв секретар Його Світлості, той самий, що вже приносив перші документи для моєї книги.
(Пресвітлі боги, я ж справді пишу книгу. Дожили!)

Виглядав він так само бездоганно: акуратний сюртук, строгі окуляри, ввічливий вираз обличчя. Тільки ось щось у ньому було інакше.

Невловимо. Незрозуміло.
— Пані Геліє, — він злегка вклонився. — Я прийшов передати уточнення щодо шлюбних ритуалів домів магів. Цієї інформації в архівах виявилося більше ніж достатньо.

— Авжеж, — я випросталася, намагаючись приховати раптову нервозність. — Проходьте.

Він підійшов ближче. І чомусь цей аромат… легкий, теплий, із ноткою сонця та пряних трав — здався мені знайомим.

Я змусила себе не кривитися й не вдивлятися занадто пильно.

Але коли він нахилився над столом, показуючи рядок у документі, я відчула знайоме шалене серцебиття. Таке ж, як тоді — у саду ілюзій.

— Тут варто уточнити формулювання, — тихо сказав він, і голос… Пресвітлі боги.
Інтонація — схожа. Та сама м’яка впевненість, той самий ледь помітний відтінок насмішкуватості.

Я мало не впустила перо.

— Усе гаразд? — запитав він, злегка піднявши брову.

— Так, — швидко збрехала я. — Просто… сьогодні спекотно.

Він кивнув, але в кутику вуст майнула майже непомітна усмішка — ніби він чудово знав, що я кажу неправду.

Ми працювали поруч ще кілька годин. Я намагалася зосередитися на тексті, але кожна його фраза, кожен рух викликали дивне, майже болісне відчуття впізнавання.

Я не могла визначити, що саме його видає — манера говорити? Усмішка? Погляд?

Коли він нарешті підвівся та зібрав документи, я видихнула з полегшенням, яке зовсім не допомогло.

— Дякую за співпрацю, пані Геліє, — промовив він, легко вклонившись. — Завтра навідаюсь знову, якщо дозволите.

— Так, звісно, — машинально відповіла я, а всередині все кричало:

Не приходь.
Або приходь.
Тільки пояснися, нарешті.

Коли двері за ним зачинилися, я ще довго стояла, дивлячись у порожній простір, де секунду тому був він.

— То ти тепер вирішив карати мене за ілюзію, так? — прошепотіла я в тишу, відчуваючи, як губи зрадницьки тремтять.

Відповіді, звісно, не було. Лише тихе мерехтіння світла на сріблі й тінь усмішки, яку я, здається, бачила не на його обличчі, а у власних думках.

***

Сонце ще не встигло піднятися, а біля дверей уже чекала нова коробка.

Я навіть не здивувалася. Лише зітхнула — чомусь здавалося природним — звикнути до цих ранкових сюрпризів усього за кілька днів.

Цього разу всередині були чорнила з ароматом жасмину.
(Де він узяв таке?)
Натяк надто прямий, але добре хоч не приніс банку формаліну — довелося б віддаровувати.

(Знаю кому!)

Я встигла лише поставити коробку на стіл, коли у двері знову постукали.

— Пані Гелі? — а ось і сам дарувальник, під личиною секретаря.
Схоже, на мене чекає ще один день нервового напруження.
Я тільки намагалася не розплистися в дурнуватій усмішці — якщо він прийшов знову після вчорашнього.
Як сказала б бабуся: «Якщо наречений не втік після першого погляду на панянку, то після другого його вже можна затримати до весілля».

Ми сиділи над роботою кілька годин, коли у двері один за одним почали стукати.

— Це до мене! — Василина гукнула, щоб я не вставала.

Але стук не припинявся, а до нього додався гамір жіночих голосів у загальній кімнаті агентства.

Секретар (так-так) зрештою не витримав: попрощався й пішов.

Мені стало цікаво, що там відбувається.

Я зайшла на шум — і ледь не впустила чорнильницю.

Зала агентства була заповнена вщерть.
На стіні, під яскравим написом «КУРСИ П.І.К.А.П. — Практичні Інструкції Кохання та Аристократичного Підкорення», мерехтів підзаголовок дрібнішими літерами:

«Науково обґрунтовані методи флірту з представниками вищої знаті».

Вона стояла біля дальньої стіни, на якій магічно проектувався напис.

Я прикрила очі долонею.

— Василино… що це таке?

— Освітня ініціатива, — урочисто сказала вона, стоячи перед десятком захоплених панянок. — Наукові методи приваблювання шляхетних сердець.

— Наукові? — перепитала я, не вірячи вухам.

— Авжеж! — гордо відповіла вона. — Я ж не кажу, що вони етичні. Ми ж не просто фліртуємо — ми досліджуємо закономірності успіху!

Поруч стояв Боб зі списком учасниць — і з виразом людини, що молиться всім богам одразу.

— У нас уже двадцять слухачок, — похмуро повідомив він. — І три заявки від удовиць із Ради.

— Авжеж, — кивнула Василина. — Удовиці досвідчені. Їм одразу просунутий рівень.

Я безсило опустилася на стілець.

— Василино, якщо це дійде до палацу, нас просто зітруть у попіл.

— Гелечко, — підморгнула вона, — якщо це дійде до палацу, нас запросять викладати.

З натовпу хтось несміливо підняв руку:

— Перепрошую… а ми будемо розбирати реальні приклади? Ну, наприклад, як вам вдалося отримати подарунки з палацу?

Василина урочисто відкашлялася:

— Це не я, це вібрації долі моєї підопічної. Але! На наступному занятті я покажу, як приймати дари так, щоб чоловік відчував себе переможцем, а не жертвою.

— Тобто… не ревіти в хустинку, так? — пролунав насмішкуватий голос із кутка.

Уся аудиторія повернулася до мене.

Я спалахнула до самих вух.

— Ем… це був… одиничний випадок.

Василина задоволено кивнула:

— Бачите? Самовладання — ключ до успіху!

Боб не витримав і глибоко зітхнув:

— Колись ви доведете принца до нервового зриву.

— Нехай спершу дійде до нас, — пробурмотіла я й сховалася за паперами, щоб приховати усмішку та червоне обличчя.

Гамір поступово стихав, панянки розходилися, обговорюючи “уроки Василини”, і я нарешті змогла перевести подих.

Але варто було глянути на подругу — і все починалося знову.

— Василино, — я потерла скроні, — ти ж розумієш, що всі думають, ніби я якось… причетна до цього?

— Гелечко, — вона всміхнулася, — хай хоч раз подумають, що ти причетна до чогось хорошого.

Боб зітхнув:

— Коли ви вже обидві по-людськи поговорите з оцим вашим принцом?

— Не починай, — сказала я. — Ми… ми просто не готові.

— О, то ви обидва «не готові», — цокнув язиком Боб. — Та йдіть уже ваші двоє “не готові” в одну кімнату, поговоріть — і нехай нам усім стане легше!

Василина розсміялася так, що мало не перекинула чашку.

— От бачиш? Навіть Боб уже знає, як розв'язувати твої проблеми. А ти все «ой, рано», «ой, страшно»!

Я пробурчала щось нечітке, ховаючись за паперами, але всередині, десь глибоко, вже визрівало рішення: може, справді час перестати ховатися?

О так, завтра про мої «стосунки» вже ціле місто гудітиме — дякуємо Василині та її курсам.

Хотілося схопитися за голову й утекти. Але крізь цей хаос промайнула думка: а раптом саме цього мені й бракувало?

Анна Лінн
Сваха під прикриттям

Зміст книги: 57 розділів

Спочатку:
Розділ 1
1777293111
34 дн. тому
Розділ 2
1777293268
34 дн. тому
Розділ 3
1777293296
34 дн. тому
Розділ 4
1777293371
34 дн. тому
Розділ 5
1777293414
34 дн. тому
Розділ 6
1777293438
34 дн. тому
Розділ 7
1777293469
34 дн. тому
Розділ 8
1777293492
34 дн. тому
Розділ 9
1777293514
34 дн. тому
Розділ 10
1777293543
34 дн. тому
Розділ 11
1777293570
34 дн. тому
Розділ 12
1777293595
34 дн. тому
Розділ 13
1777293620
34 дн. тому
Розділ 14
1777293646
34 дн. тому
Розділ 14 (з половиною)
1777294141
34 дн. тому
Розділ 15
1777294164
34 дн. тому
Розділ 15 (з половиною)
1777294206
34 дн. тому
Розділ 16
1777294232
34 дн. тому
Розділ 17
1777294256
34 дн. тому
Розділ 18
1777294424
34 дн. тому
Розділ 19
1777294451
34 дн. тому
Розділ 20
1777294475
34 дн. тому
Розділ 21
1777294499
34 дн. тому
Розділ 22
1777294518
34 дн. тому
Розділ 23
1777294571
34 дн. тому
Розділ 23 з половиною
1777294715
34 дн. тому
Розділ 24
1777294735
34 дн. тому
Розділ 25
1777294845
34 дн. тому
Розділ 26
1777294867
34 дн. тому
Розділ 27
1777294890
34 дн. тому
Розділ 28
1777294907
34 дн. тому
Розділ 29
1777294926
34 дн. тому
Розділ 30
1777294947
34 дн. тому
Розділ 31
1777294973
34 дн. тому
Розділ 32
1777294993
34 дн. тому
Розділ 33
1777295019
34 дн. тому
Розділ 34
1777295192
34 дн. тому
Розділ 35
1777295212
34 дн. тому
Розділ 36
1777295229
34 дн. тому
Розділ 37
1777295249
34 дн. тому
Розділ 38
1777295276
34 дн. тому
Розділ 39
1777295296
34 дн. тому
Розділ 39 з половиною
1777295319
34 дн. тому
Розділ 40. Другий день
1777295339
34 дн. тому
Розділ 40. Третій день
1777295361
34 дн. тому
Розділ 40. Четвертий день
1777295383
34 дн. тому
Розділ 40. П’ятий день
1777295404
34 дн. тому
Розділ 40. Шостий день
1777295432
34 дн. тому
Розділ 40 з половиною
1777295452
34 дн. тому
Розділ 41
1777295470
34 дн. тому
Розділ 42 або 41 з половиною?
1777295491
34 дн. тому
Розділ 42
1777295510
34 дн. тому
Розділ 43
1777295529
34 дн. тому
Розділ 44
1777295554
34 дн. тому
Розділ 45
1777295571
34 дн. тому
Розділ 45 (коли ти все ще тут)
1777295593
34 дн. тому
Епілог
1777295648
34 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!